Automatic Selection and Ranking of Translation Candidates

نویسندگان

  • Antonio Sanfilippo
  • Ralf Steinberger
چکیده

We propose a method for selecting and ranking translation candidates using as, input disambiguated source language expressions with thesaurus-compatible senses. This procedure provides the means for choosing contextually appropriate translations automatically once the sense of the expression in the source language is known. Results can be stored to create a database where bilingual dictionary entries are enriched with information from monolingual thesauri. Bilingual dictionaries enriched with thesaurus information can also be used to generate dictionaries for new language pairs.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Machine Translation and Type Theory

This paper gives an introduction to automatic translation via examples from the history of the field, where statistical and grammar-based methods alternate. Grammatical Frameword (GF) is introduced as an approach that uses type theory to provide high-quality translation between multiple languages. GF translation is fundamentally grammar-based but can be combined with statistical methods such as...

متن کامل

Fusion of Multiple Features and Ranking SVM for Web-based English-Chinese OOV Term Translation

This paper focuses on the Web-based English-Chinese OOV term translation pattern, and emphasizes particularly on the translation selection strategy based on the fusion of multiple features and the ranking mechanism based on Ranking Support Vector Machine (Ranking SVM). By utilizing the CoNLL2003 corpus for the English Named Entity Recognition (NER) task and selected new terms, the experiments b...

متن کامل

A Hybrid Grey based Two Steps Clustering and Firefly Algorithm for Portfolio Selection

Considering the concept of clustering, the main idea of the present study is based on the fact that all stocks for choosing and ranking will not be necessarily in one cluster. Taking the mentioned point into account, this study aims at offering a new methodology for making decisions concerning the formation of a portfolio of stocks in the stock market. To meet this end, Multiple-Criteria Decisi...

متن کامل

ATR4S: Toolkit with State-of-the-art Automatic Terms Recognition Methods in Scala

Automatically recognized terminology is widely used for various domain-specific texts processing tasks, such as machine translation, information retrieval or ontology construction. However, there is still no agreement on which methods are best suited for particular settings and, moreover, there is no reliable comparison of already developed methods. We believe that one of the main reasons is th...

متن کامل

Automatic Extraction of Synonyms for German Particle Verbs from Parallel Data with Distributional Similarity as a Re-Ranking Feature

We present a method for the extraction of synonyms for German particle verbs based on a word-aligned German-English parallel corpus: by translating the particle verb to a pivot, which is then translated back, a set of synonym candidates can be extracted and ranked according to the respective translation probabilities. In order to deal with separated particle verbs, we apply re-ordering rules to...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 1997